Ra

(רע en Hébreu) Littéralement « pollution » ou « impureté », avec une implication directe de l’impureté sexuelle, de la pollution sexuelle. רע ra est traduit à tort dans toute la Bible par « mal ». Ne confondez pas avec le nom Égyptien Ra (voir : Re).

« Et du sol le SEIGNEUR Dieu fit pousser tout arbre agréable à voir et bon à manger; l’Arbre de Vie aussi au milieu du jardin, et l’arbre de la connaissance du bien et de רע [impureté]. » – Genèse 2

« Et יהוה vit que le רע ra [impureté] d’Adam était grand sur la terre, et que chaque imagination des pensées de son cœur n’était que רע ra [impureté] continuellement. » – Genèse 6:5

« Rabbi Jose dit : « Ce péché n’est-il pas synonyme de ce qu’on appelle rashang (méchanceté ou méfait)? » « Non, » répondit Rabbi Jehuda, « car le rashang est appliqué au mal intentionnel avant qu’il ne devienne une réalité, mais Ra se réfère à celui qui se souille par la dissipation de ses pouvoirs [sexuels] vitaux [à travers la fornication, l’abus de l’énergie sexuelle] et ainsi se livre à l’esprit impur appelé Ra. Celui qui se rend ainsi impur n’atteindra jamais la Vie Divine ni ne verra le visage de la Shekina, dont la disparition du monde antérieur au déluge était due au vice appelé Ra. Malheur à celui qui s’y livre, car il n’éprouvera jamais la joie de vivre [l’Éden] en présence du Saint, mais il traînera dans la vie comme un captif dégradé et un misérable esclave de Ra, l’esprit impur… » – Zohar

Catégories : Glossaire R